Benvenuti nel sito
AITI Marche


   Membro della Fédération Internationale des Traducteurs (F.I.T.)


  La Sezione AITI Marche è referente anche per le regioni Abruzzo e Umbria

 


  AITI Marche
  Homepage
  Affiancamento praticanti e interpreti
  Ammissioni
  Cerca traduttore / interprete
  Eventi
  L'esperto risponde
  Rassegna stampa

     

 
AITI Nazionale
  
Homepage
  Statuto
  Regolamento Nazionale
  Codice deontologico

 

Piccola rassegna stampa di notizie sulla professione in generale e su tutto quello che le ruota intorno...

Le notizie pubblicate sono relative all'anno in corso e al 2009. Le notizie relative agli anni precedenti sono contenute nell'archivio delle notizie.

 

  Italiano              Français                 Deutsch              English

ARGOMENTO E DATA

TITOLO

LINK


Professione

Aprile 2010

Traduttori dei tribunali bocciati al test di lingua

Leggi...

Opinioni

Marzo 2010

To be or not to be: inglese, tu m’hai provocato…

Leggi...

I fatti...

Marzo 2010

YouTube, sottotitoli automatici "in tutte le lingue del mondo"

Leggi...

Opinioni

Marzo 2010

La nobile solitudine del traduttore

Leggi...

I fatti...

Marzo 2010

Nella Babele della Rete il nuovo business è il traduttore universale

Leggi...

Opinioni

Marzo 2010

Intervista a Ilide Carmignani: le tante ore in compagnia di una voce assente

Leggi...

I fatti...

Febbraio 2010

Forlì: 20 anni di Scuola Interpreti. Si celebra con Umberto Eco

Leggi...

I fatti...

Febbraio 2010

Al cellulare senza barriere: Google pensa al traduttore

Leggi...

Professione

Gennaio 2010

L'UE finanzia un valido strumento di traduzione

Leggi...

Professione

Gennaio 2010

Europa, 1 miliardo di euro per le traduzioni

Leggi...

I fatti...

Dicembre 2009

Traduttore simultaneo per i pazienti stranieri

Leggi...

Opinioni

Dicembre 2009

Lost in translation, quelle strane traduzioni…

Leggi...

I fatti...

Dicembre 2009

"Senz'albo" all'attacco delle aliquote elevate

Leggi...

I fatti...

Dicembre 2009

Il popolo dei lavoratori autonomi occupa la Triennale: "Troppe tasse"

Leggi...

I fatti...

Novembre 2009

Dossier-ateneo: le facoltà ai raggi X. I più bravi alla Scuola interpreti

Leggi...

Professione

Novembre 2009

Interpreti sfruttati in tribunale

Leggi...

Professione

Novembre 2009

Le lingue non conoscono crisi

Leggi...

I fatti...

Novembre 2009

Ecco i piccoli senza Welfare che resistono

Leggi...

I fatti...

Ottobre 2009

Volete Twitter in italiano? Arrangiatevi!

Leggi...

Editoria

Ottobre 2009

I turbo traduttori di Brown

Leggi...

I fatti...

Ottobre 2009

Parlamento europeo: tironicini retribuiti

Leggi...

Professione

Settembre 2009

Il Tribunale rischia la bancarotta. Roma non paga avvocati e interpreti

Leggi...

Professione

Settembre 2009

Gli oneri della giustizia. Costa caro processare gli immigrati

Leggi...

Professione

Settembre 2009

Allarme interpreti: nell'UE scarseggiano in inglese e francese

Leggi...

Professione

Settembre 2009

Professionisti a rischio, sindrome da Quinto stato

Leggi...

I fatti...

Luglio 2009

Bruxelles apre al gallese

Leggi...

Professione

Giugno 2009

Un anno per la paga: traduttori in sciopero, a rischio i processi

Leggi...

Opinioni

Giugno 2009

Inno alla traduzione

Leggi...

Professione

Giugno 2009

Nel business vince una brutta lingua inglese

Leggi...

Professione

Maggio 2009

La professione del traduttore di software

Leggi...

Opinioni

Aprile 2009

Traduzione e cultura: l'importanza del multilingusmo

Leggi...

I fatti...

Marzo 2009

Al Parlamento europeo non c'è più "signorina"

Leggi...

I fatti...

Marzo 2009

Bruxelles a caccia di interpreti

Leggi...

I fatti...

Marzo 2009

La lingua italiana vince a Bruxelles

Leggi...

Opinioni

Marzo 2009

Ecco qua la candela! Attendete alla traduzione!

Leggi...

I fatti…

Marzo 2009

Lingue salvate, lingue perdute: il nuovo atlante delle parole

Leggi...

Professione

Febbraio 2009

Palazzo di giustizia, la protesta dei traduttori: "Non ci pagano da mesi"

Leggi...

 

SUJET ET DATE

TITRE

LIEN


Métier

Septembre 2007

L’iceberg du protocole de Londres

Lis...

Langue

Mai 2006

Harper choisit volontairement la mauvaise traduction

Lis...

 

BEREICH UND DATUM

TITEL

LINK


Gesetz

Februar 2010

Wie machen Schnepfen?

Liß...

Gesetz

Oktober 2009

Geschmack dreht dich um

Liß...

Gesetz

Juli 2006

Vollmundig angekündigtes neues Gesetz zur "Verbesserung" der Vergütung von Dolmetschern und Übersetzern im Justizbereich (JVEG) erweist sich als herber Rückschlag für unsere Berufsgruppe

Liß...



  English

 

SUBJECT AND DATE

TITLE

LINK


Publishing

November 2008

Translating to and from a native language

Read...

Publishing

October 2008

Translation is foreign to U.S. Publishers

Read...
 

Practice

October 2008

E-mail error ends up on road sign

Read...

Practice

January 2008

Wanted: English speakers with fluency in sarcasm

Read...

Practice

January 2008

European commission makes computer-assisted transaltion easier and more accessible

Read...

Publishing

November 2007

Future reading

Read... 

Publishing

October 2007

Lost in translations

Read...

Publishing

October 2007

Tolstoy’s Transparent Sounds

Read...

Practice

April 2007

Let there be light

Read...

 

AITI - Sezione Marche -  Strada della Madonnetta 60 - 60131 Ancona - (AN) 
Tel.+39 071 2801821 - Fax +39 071 2509909